系列影片
The lives of the employees, players and fans who are affected by the video game Mythic Quest (2020).
第15任博士(舒提·盖特瓦 Ncuti Gatwa 饰)华丽登场,和拍档Ruby Sunday(米莉·吉布森 Millie Gibson 饰)用TARDIS穿梭不同时空,从英国摄政时代去到未来世界,遇上各种新朋友与新敌人,更要面对史上最强大的敌人。
A drunken call of nature on a generator turns just another night out for Frank into a nightmare. At hospital he's told that tests show he has a heart condition and may not make it to the weekend. With these words ringing in his ears, he sets out to drink and drug himself into a stupor, only to be visited by his younger self and challenged to answer the question What is the point of Frank Gallagher On one of his regular trips home from university, a little bit of Lip's other life makes an unwelcome appearance in Chatsworth, throwing Mandy into uproar and culminating in a knock-down, drag-out fight in The Jockey with shocking consequences. Elsewhere on the estate, Lillian proves to be quite the madame when she settles on an unconventional way to turn her spare rooms into a little extra cash.
The critically acclaimed and brilliantly funny drama from award-winning writer Paul Abbott features the Chatsworth Estate`s Gallaghers, probably the UK`s most dysfunctional family. Shameless is packed with sex, drugs, gratuitous violence, love and scams. Chaos ensues with more tales of how one extraordinary family goes about its normal everyday life.
巴西国家代表队踏上一场信心、兄弟情谊与奋斗之旅,重塑他们的自我认同,並且重新让不满的球迷能支持他們们,这一次,他们要在自己的土地上,试图拿下2019年美洲杯足球赛的冠军。从更衣室、训练过程到比賽,我们独家拍摄全世界最知名足球队在球场下的一面。
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
现在是1955年,自从我们上次见到总督察沙利文和迪瓦恩太太以来,他们变得更亲密了——这一点并没有逃过布朗神父和布伦达的注意。为了美食而死,在犯罪写作节上发生了真实的犯罪,村里的竞争变得致命,这伙人有很多事情要忙。而当他的老朋友博尼菲斯修女在一个工艺品集市上涉嫌谋杀时,布朗神父必须证明她的清白——否则就太晚了。